شعر ومتن کردی و فارسی

Serdar Ortaç li xwe mikûr hat

(سردار اورتاش از کوردها طلب ببخش کرد)

Hunermendê Tirk Serdar Ortaç: “Me bi salan li vî welatî hebûna kurdan qebûl nekir.”
هنرمند ترک سردار اورتاش:ما سالهابود در این سرزمین کوردها را قبول نکردیم
Serdar Ortaç li xwe mikûr hat û got “Ev bi salane ku me kurd bi tunneyî  hesiband. Ez hêvî dikim ku li vê derê pêşbazek sitrana xwe wê bi kurdî bibêje. Di serî de ez, her kes wê ji kirinên xwe poşman bibin.

سرداش اورتاش از مواضع خود عقب نشینی کرد و گفت"سالهاست ما کوردها راحساب نکردیم . من اومیدوارم یک خواننده کورد در مسابقه آهنگ کوردی بخواند.از اول همه من و دیگران باید از رفتار خودمون پشیمان باشیم.

Di tevîzyonekî taybet de di bernameya bi navê  Popstar  2013’ê de endamê jurî Serdar Ortaç, di sala 1999’an de di merasîma belavkirina xelata komeleya rojnamevanê magazînê de di derbarê Ahmet Kayada de hinek tişt gotibûn.Wan jî li salonê deng veda: “Ez ber bayê hinek insanan ketim.”
در برنامه تلویزیونی ویژه پاپ استار در سال 2013که سردار اورتاش یکی از اعضا هیئت ژوری بود از عملکرد خود نسبت به کوردها اظهار شرمساری کرد.

پنج شنبه 29 فروردين 1392برچسب:, :: 12:27 :: نويسنده : hevydar

درخت و گیاه به زبان کوردی

 

پنج شنبه 22 فروردين 1392برچسب:درخت,گیاه کوردی, :: 23:20 :: نويسنده : hevydar

عکسی تامل برانگیز!!!

 

کوردستان

سه شنبه 20 فروردين 1392برچسب:عکس کوردی جالب,کورد, :: 18:33 :: نويسنده : hevydar

آموزش حروف کوردی-کرمانجی(D)

د

 

حرف  Dd در زبان کوردی کرمانجی ،معادل فارسی صدا د است.

 

 

 

defter  
 

 

dar

 

dest   

 

 

dil

 

 

یک شنبه 11 فروردين 1392برچسب:آموزش تصویری زبان,کوردی, :: 12:42 :: نويسنده : hevydar

Gotinên Pêşîyan 7

 


Bavo hun çima ker ker xebernadin?
Bavo, min bivirek dît. Got: "kane?" Got: "Min winda kir."
Baye hewana wî li ber çu.
Baz bi bazan, qaz bi qazan, mirîska kor bi dîke kulek ra.
Be are ji çi ar bike, we kume xwe tim xwar bike.
Be male, malxe male, neye male qeda sale.
Be malo, be xatî be xalo; bi malo, bi xatî bi xalo.
Be serî u be binî (ye).
Be zar u be ziman (e).
Bedewe çav kil kir, dile xortan tev kul kir.
Bedewe here, xer ji bazara te naye!
Behra sîn e, av te de nîn e.
Beje beje zimane te direj e.
Beje min hevale xwe ez bejim tu kî yî?

Bejin biriqî, dil xeriqî.
Bejn lal e, (bila) nebejin tiral e.
Bejn tît e, mal mecît e.
Bejn zer e, dil jehr e.
Bejna heyrane her kiras le te.
Bejna min sehr e, dile min jehr e.
Bela li sere (xwe) wî/ we vekir.
Bela xelke ji çol u çiyan te, ya min belengaze Xwede ji ber lingen min te.
Bela xwe je venake
.

شنبه 3 فروردين 1392برچسب:, :: 18:13 :: نويسنده : hevydar

cejna nawroz piroz be

(جشن نوروز پیروز باد)

 

نوروژ

جشن باستانی ایرانیان و کوردها که هر ساله در مناطق کوردنشین جهان با شور و هیجان خاصی برگزار می شوند امسال پیش بینی می شود 10 میلیون کورد در مراسم نوروز به جشن و پایکوبی بپردازند!!!

 

نوروژ1

نوروژ

سه شنبه 29 اسفند 1391برچسب:, :: 13:10 :: نويسنده : hevydar
درباره وبلاگ

سلام به تمام هموطنای عزیز ایران!به وبلاگ من خوش آمدید امیدوارم خوشتون بیاد.
نويسندگان